2017年10月12日
初夏から秋へ
お店の裏の小さな林の中では、てんとう虫、青とかげ、カタツムリ、
オンブバッタ、カマキリ、キリギリスなど初夏の短い中
多種多様な昆虫を見かける。
夜中、店の壁に動きもせず、飛んで来る害虫をひたすら待つ”ヤモリ”だが、
昼間の異動の際、猫に噛まれて、死んでいる姿を見かける。
8月コオロギに似たカマドウマ『湿気の高い場所を好む』必ずお店の
何処からか出て来て、たまには、人間の洋服にも飛んで来る。
9月の半ば、ミンミンゼミとツクツクボウシの混じり遭った鳴き声も
翌日、声が消えている。
消えた前後、林の中では、鈴虫、松虫、コオロギが鳴き
中秋の名月、ススキとのコントラストが、心を癒される。
毎年多くの昆虫の死骸を土に埋めている度『又愛される昆虫に
生まれて来てね,,,,』と、言葉をかけてあげる。
気候変動が狂っても、季節になると、必ずや昆虫達は姿を現す!
From the early summer to the autumn the season will change.
In a small forest behind my restaurant, I see a variety of insects briefly in the early summer such as ladybugs, lizards, snails, mantis, grasshoppers.
In the middle of the night, geckos appear on the walls of my restaurant.
They are waiting chance to eat the flying insect pests.
But when I go out in the daytime, I often see the gecko died by straycats bite .
In August, It seems that the characteristic of Camel Cricket resembling the cricket seems to prefer "a place with high humidity."
It is a place where temperature and humidity are high in the my restaurant where many people.
Appears somewhere in the shop, and occasionally it fly to human clothes.
In early September, the barks that many voice of cicadas were mixed, sometimes the voice disappeared the following day.
After the cicada disappears, bell crickets and crikets are chirping at night, and listening to insects' voices while watching the Mid Autumn moon and Japnaese pampas grasses will heal my heart.
Every year I bury a lot of insect carcasses in the earth.
I say "You should born again." and pray for them every time.
Even if the climate of the earth goes wrong, when the season comes, the insects surely reveal their appearance.
I feel the strength of life.