チズルママの日記
責任感の強い紳士 "A gentleman with a strong sense of responsibility"
2017年08月04日
1947年~1949年生まれ、ベビーブーム時代の人々が、
会社を離れてから、飲食街と飲み方もかなり変わって来た時代になった。
現役時代のS氏、週1仕事が終わると、『後輩に今から一杯いくぞ~~の一声』で、
「後輩は、”はい” 』と、素直に付いて行き、先輩の好物、ビールを
グラスに注ぎ”ゴクゴク”と飲む先輩『あ^〜 あ今日も精一杯働いたぞ〜』と
後輩のグラスに次から次へとビールが入る所で、仕事の失敗談、人間関係の不満や
言い訳など話が弾む、ふっと時計を見て、
そろそろ次の店で、ぱ〜〜と歌うか!とお店を去る。
2軒、3軒ハシゴをして、自宅に帰る様子無し、部下と共になぜか
足が最初に行ったお店に顔出し??
へらへらと笑い、ママよ〜今何時だけ....え〜〜俺11時位と思っていたのに??
姿を見ると、白いワイシャツはズボンからはみ出し、酒飲みの遭われな格好
これからタクシーで自宅に帰るの..と,訪ねると?
いや〜今日は近くのカプセルホテルで泊まるよ。
又ネと、右、左、フラフラしながら帰って行くS氏
そんな、S氏も2,3年前、40年以上勤めていた会社を退社
どんなに遅く迄、飲んで帰っても、仕事が一番、
朝は始発の電車に乗り往復3時間の通勤通い、退職が近くになる頃、ふっと
も〜う電車通勤疲れたよ,,
今は3ヶ月に1度、良き仲間と飲み会へ都市に、でも帰宅にはタクシーと決めている。
退職後、地域のボランテに携わっていると伺う。
ご苦労様です。
From 1947 to 1949 after the end of the war, Japan was a baby boom.
When people of that generation retired away from the company, the manner of eating and drinking styles changed considerably.
Mr. S is one of that generation.
He always told the freshman "Go for drinking" once a week when the work finished, and the freshman also obviously entered obediently.
His juniors poured his' favorite beer into the glass.
Mr S always said "I worked my best this week," he took a drink of beer at once.
They drink a lot and talked about failures in work, dissatisfaction of human relations and exchange of opinions.
After ate the dinner, they always wanted to go Karaoke!
I have been watching the appearance of leaving the store for decades.
They went 2, 3 bar hopping every weekend where they did not return home.
By the time the last train ceased, somehow he came back to my shop who first went with the same member.
They confirmed the time to me as they got drunk and laughing.
"What time is it? Eh ~ I thought that it was around 11 o'clock yet? What? "
Looking closely, the suit became wrinkled, the white shirt protruded from the pants, and anyone looked drunk regardless of how it looked.
He alreasy missed last train so I ask if I go home by taxi and I remember Mr. S's way back home while saying "I will stay at a nearby capsule hotel today."
2 or 3 years ago, Mr.S retired from the company who finally worked for more than 40 years.
He always drinking and back late, however the work was his first priority.
Every morning, he took a first train, then work 8-10 hours then back his home by train took 1.5 hours!
He continued it 40 years.
I think that it is a very splendid thing.
Right now, I will come to Shibuya once a month for a good companion and a drinking party.
But he seems to have decided to take a taxi to go home.
After retirement, he seems to be working as a volunteer for the living area.
It is hard work.
会社を離れてから、飲食街と飲み方もかなり変わって来た時代になった。
現役時代のS氏、週1仕事が終わると、『後輩に今から一杯いくぞ~~の一声』で、
「後輩は、”はい” 』と、素直に付いて行き、先輩の好物、ビールを
グラスに注ぎ”ゴクゴク”と飲む先輩『あ^〜 あ今日も精一杯働いたぞ〜』と
後輩のグラスに次から次へとビールが入る所で、仕事の失敗談、人間関係の不満や
言い訳など話が弾む、ふっと時計を見て、
そろそろ次の店で、ぱ〜〜と歌うか!とお店を去る。
2軒、3軒ハシゴをして、自宅に帰る様子無し、部下と共になぜか
足が最初に行ったお店に顔出し??
へらへらと笑い、ママよ〜今何時だけ....え〜〜俺11時位と思っていたのに??
姿を見ると、白いワイシャツはズボンからはみ出し、酒飲みの遭われな格好
これからタクシーで自宅に帰るの..と,訪ねると?
いや〜今日は近くのカプセルホテルで泊まるよ。
又ネと、右、左、フラフラしながら帰って行くS氏
そんな、S氏も2,3年前、40年以上勤めていた会社を退社
どんなに遅く迄、飲んで帰っても、仕事が一番、
朝は始発の電車に乗り往復3時間の通勤通い、退職が近くになる頃、ふっと
も〜う電車通勤疲れたよ,,
今は3ヶ月に1度、良き仲間と飲み会へ都市に、でも帰宅にはタクシーと決めている。
退職後、地域のボランテに携わっていると伺う。
ご苦労様です。
From 1947 to 1949 after the end of the war, Japan was a baby boom.
When people of that generation retired away from the company, the manner of eating and drinking styles changed considerably.
Mr. S is one of that generation.
He always told the freshman "Go for drinking" once a week when the work finished, and the freshman also obviously entered obediently.
His juniors poured his' favorite beer into the glass.
Mr S always said "I worked my best this week," he took a drink of beer at once.
They drink a lot and talked about failures in work, dissatisfaction of human relations and exchange of opinions.
After ate the dinner, they always wanted to go Karaoke!
I have been watching the appearance of leaving the store for decades.
They went 2, 3 bar hopping every weekend where they did not return home.
By the time the last train ceased, somehow he came back to my shop who first went with the same member.
They confirmed the time to me as they got drunk and laughing.
"What time is it? Eh ~ I thought that it was around 11 o'clock yet? What? "
Looking closely, the suit became wrinkled, the white shirt protruded from the pants, and anyone looked drunk regardless of how it looked.
He alreasy missed last train so I ask if I go home by taxi and I remember Mr. S's way back home while saying "I will stay at a nearby capsule hotel today."
2 or 3 years ago, Mr.S retired from the company who finally worked for more than 40 years.
He always drinking and back late, however the work was his first priority.
Every morning, he took a first train, then work 8-10 hours then back his home by train took 1.5 hours!
He continued it 40 years.
I think that it is a very splendid thing.
Right now, I will come to Shibuya once a month for a good companion and a drinking party.
But he seems to have decided to take a taxi to go home.
After retirement, he seems to be working as a volunteer for the living area.
It is hard work.