チズルママの日記
日本画とアイリッシュハープ | T, Keisuke & tomoko
2017年11月10日
T,keisuke&tomoko
tomoko
画家の両親のもとで幼少より絵を楽しみ大学から日本画を描き、
童話や絵本の挿絵、又源氏物語絵巻と詞書を模写
keisuke
アイルランドのハープ(金属弦アイリッシュ.ハープ)の演奏と研究、教育
制作に奮闘している御夫妻
5,6年前から”えのき”のお店には、いつも御夫婦で来店!
京都出身、
圭佑さんのハープの演奏会、4年前初めて聞いた時には、何と良い音かと感動する。
智子さんの日本画、先月、渋谷のギャラリー展に、初めて作品を鑑賞
手作りハープの木の周り、金属弦の奥に智子さんの幻想的な日本画が描かれ
鑑賞する際、旦那さんのハーブの奏と絵が、対面的
絵の中には愛猫が、(私女優よ~)と、愛くるしく何点か描かれていて
御夫婦の中心者,,,,,,,,
年に3.4回国内での個展、海外での個展もあり、御夫婦それぞれ教室も開いている。
T, Keisuke & tomoko
Mrs. Tomoko of the wife
She is an artist of Japanese style painting. Her parents are also artists, so she enjoyed painting from her childhood. She started Japanese style painting after she enter the University.
She also draw illustrations of children's stories and picture books.
There is also an activity that imitates the picture scroll of the "Genji-Monogatari".
Mr. Keisuke of husband
He is a Japanese from Kyoto but he is an Irish harp player.
It is an artist working hard with the performance, research, production and education of the "metal string Irish harp" tradition discontinued at the end of the 19th century while having the tradition of 1000 years.
It is a couple who will come to my "Enoki" from 5 or 6 years ago.
I went to the concert of Keisuke 's harp four years ago.
When I heard harp for the first time, I was very moved by how beautiful sounds.
Last month, I went an exhibition of Japanese paintings by Tomoko at the gallery in Shibuya, so I watched the work for the first time.
Tomoko's Japanese style paintings were drawn behind Keisuke's hand-made metal strings harp, and I was impressed.
The sounds of Keisuke's harp and Tomoko's fantastic Japanese painting are paired.
I found some lovely cats in her painting. I regconised she is their cat!
The cat seems to be saying "I am an actress."
It was a very wonderful exhibition.
She does solo exhibitions domestically three or four times a year, and there are also solo exhibitions abroad.
I was impressed by the wonderful couple who are also having harp classes and Japanese painting classes.
tomoko
画家の両親のもとで幼少より絵を楽しみ大学から日本画を描き、
童話や絵本の挿絵、又源氏物語絵巻と詞書を模写
keisuke
アイルランドのハープ(金属弦アイリッシュ.ハープ)の演奏と研究、教育
制作に奮闘している御夫妻
5,6年前から”えのき”のお店には、いつも御夫婦で来店!
京都出身、
圭佑さんのハープの演奏会、4年前初めて聞いた時には、何と良い音かと感動する。
智子さんの日本画、先月、渋谷のギャラリー展に、初めて作品を鑑賞
手作りハープの木の周り、金属弦の奥に智子さんの幻想的な日本画が描かれ
鑑賞する際、旦那さんのハーブの奏と絵が、対面的
絵の中には愛猫が、(私女優よ~)と、愛くるしく何点か描かれていて
御夫婦の中心者,,,,,,,,
年に3.4回国内での個展、海外での個展もあり、御夫婦それぞれ教室も開いている。
T, Keisuke & tomoko
Mrs. Tomoko of the wife
She is an artist of Japanese style painting. Her parents are also artists, so she enjoyed painting from her childhood. She started Japanese style painting after she enter the University.
She also draw illustrations of children's stories and picture books.
There is also an activity that imitates the picture scroll of the "Genji-Monogatari".
Mr. Keisuke of husband
He is a Japanese from Kyoto but he is an Irish harp player.
It is an artist working hard with the performance, research, production and education of the "metal string Irish harp" tradition discontinued at the end of the 19th century while having the tradition of 1000 years.
It is a couple who will come to my "Enoki" from 5 or 6 years ago.
I went to the concert of Keisuke 's harp four years ago.
When I heard harp for the first time, I was very moved by how beautiful sounds.
Last month, I went an exhibition of Japanese paintings by Tomoko at the gallery in Shibuya, so I watched the work for the first time.
Tomoko's Japanese style paintings were drawn behind Keisuke's hand-made metal strings harp, and I was impressed.
The sounds of Keisuke's harp and Tomoko's fantastic Japanese painting are paired.
I found some lovely cats in her painting. I regconised she is their cat!
The cat seems to be saying "I am an actress."
It was a very wonderful exhibition.
She does solo exhibitions domestically three or four times a year, and there are also solo exhibitions abroad.
I was impressed by the wonderful couple who are also having harp classes and Japanese painting classes.